“it feels so right”
(这感觉如此美好)
音乐声平缓渐停,她这才发现,她看着贺京遂的同时,贺京遂也在看着她。
两束目光几乎交织在一起,说不清的是非黑白,也说不清的缠绵悱恻。
心跳的轰鸣声快要盖过音乐声,一顿一顿,快要蹦出嗓子眼。
在就快达到顶峰的那瞬间,陈盏缴械投降,她试图不慌不乱的挪开视线,一张脸几乎平静得没有任何起伏。
安静舒缓的间奏声里,却传来一声低低的笑,有些懒,也有些淡然从容的坏笑试问。
“陈盏,你躲什么?”
-----------------------
作者有话说:文中歌词来源于歌曲《somewherein your eyes》由paperswans演唱,翻译为“在你眼中的某个地方”,侵删。
选这首歌是因为我觉得歌词真的很美好,而且翻译的中文意思也很浪漫,也很贴切盏盏和阿遂他们两人之间的感情。
阿遂是一个不知道该如何去爱的人,陈盏的出现让他明白什么是爱,怎么去爱。
盏盏是一个被“铁笼”困住的人,因为母亲从小到大对她的严格教育,让她几乎快要丧失去发现新事物的勇气,但阿遂的出现让她明白,在某个角落,会有属于她的美好在等着她去寻找。
他们几乎彼此温暖着彼此,也彼此拯救着彼此。
第33章“贺京遂,我喜欢你。”……
被勾得心尖泛痒的那瞬间, 却没给她回答的机会。
周围都是人,大家肆意挥舞着手里的荧光棒,高兴激动的推推搡搡。陈盏被围在人群里, 漂亮的灯光糜烂的在她眼前晃动着, 轻盈又朦胧。
受不住他那样坏的笑, 陈盏脸颊微红,感觉呼吸都重了几分。
舞台上的边承还在深情的演奏着, 她似乎也被他温柔悲伤的声音吸引,也就在此刻,靠近陈盏身后的某个粉丝忽然激动起来,手臂很不小心的一晃一推, 陈盏没站稳,猛地向旁边踉跄而去。
下一秒,宽厚的温热胸膛将她稳稳接住。从天而降的彩色纸条落在他们身上,整个场馆里,像是下起了一片五颜六色的雨。
伴随阵阵似鼓敲的惊悸心跳, 歌曲迎来高潮。
“somewhere in your eyes”
(你流转的眼波间)
“a better world”
(有一方更美的世界)
“a better life”
(更美好的生活)
“somewhere in your eyes”
(你流转的眼波间)
“oh i was wrong but turned out right”
(我曾迷途 今已重回正轨)
“somewhere in your eyes”
(你流转的眼波间)
“a loving hand”
(有一只温柔的手)
“a peaceful mind”
(一颗安宁的心)
“somewhere in your eyes”
(你流转的眼波间)
“it can't be wrong”
(不会出错)
“it feels so right”
(这感觉如此美好)
陈盏靠在他的怀里, 隔着衣料, 她听见除了音乐之外的声音。
一下,两下,是很结实的声音。
温热灼烧着她的耳郭,她几乎完全嵌进了他的怀抱。在这场声势浩大的演唱会上, 他们聆听着彼此的心跳。
那样炽烈的跳动着。
所有人的注意力全在边承身上,就算有人看见他们彼此亲密的相互拥抱, 也只会认为这只是小情侣之间的打打闹闹。
贺京遂扶着陈盏的肩膀将人站好,他宽厚的手掌还握着她的肩头,微低着脑袋, 看向她沉浸在迷幻灯光里的那张脸。
Copyright 2021宝石小说All Rights Reserved